Alex | η αφ υμων ο λογος του θεου εξηλθεν η εις υμας μονους κατηντησεν
|
ASV | What? was it from you that the word of God went forth? or came it unto you alone?
|
BE | What? was it from you that the word of God went out? or did it only come in to you?
|
Byz | η αφ υμων ο λογος του θεου εξηλθεν η εις υμας μονους κατηντησεν
|
Darby | Did the word of God go out from you, or did it come to you only?
|
ELB05 | Oder ist das Wort Gottes von euch ausgegangen? Oder ist es zu euch allein gelangt?
|
LSG | Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie? ou est-ce à vous seuls qu'elle est parvenue?
|
Pesh | ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܢܟܘܢ ܗܘ ܢܦܩܬ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܡܛܬ ܀
|
Sch | Oder ist von euch das Wort Gottes ausgegangen? Oder ist es zu euch allein gekommen?
|
Web | What? came the word of God out from you? or came it to you only?
|
Weym | Was it from you that God's Message first went forth, or is it to you only that it has come?
|